Le traducteur Abdelkader Mihi enseigne à la Faculté des Sciences Sociales et Humaines de l'Université d'El Oued

Partagez l'article sur votre page

Le traducteur Abdelkader Mihi enseigne à la Faculté des Sciences Sociales et Humaines de l'Université d'El Oued          

 
 
Aujourd'hui 19 mars 2023, la Faculté des Sciences Sociales et Humaines, à l'occasion du Jour de la Victoire, a accueilli l'écrivain et traducteur Abdel-Qar Mihi pour présenter une précieuse conférence historique et culturelle intitulée « Les projets coloniaux pour occuper l'Algérie - le Sahara ». à titre d'exemple. La réunion s'est déroulée en présence du doyen du Collège, du président du Conseil scientifique, du poète Mustafa Sawaleh, d'un groupe de professeurs du Collège et de nombreux étudiants.
Le doyen du Collège, Dr Ammar Gharaisa, a accueilli le traducteur Abdelkader Mihi, qui, selon lui, a traduit plus de 14 livres d'auteurs français pendant l'époque coloniale, dont les écrits reflétaient divers aspects de la vie au Sahara et en Algérie. Le doyen du Collège a appelé les professeurs et les étudiants à bénéficier du capital de connaissances de cet écrivain traducteur, dont les projets de traduction sont toujours en cours.
Dans son intervention, le traducteur Abdelkader Mihi a évoqué les débuts de l'entrée française dans le Sahara oriental et occidental algérien et dans l'extrême sud, et comment les écrivains français, pour la plupart officiers, ont transmis divers aspects de la vie dans le désert au sein du cadre de leurs fonctions coloniales, car ces officiers étaient des spécialistes dans plusieurs domaines, parmi lesquels les officiers « Douma », Belisi et Gold Ferro, Lyautey, Kofi Gaston et Charles Ferro, ainsi que l'écrivain et figure littéraire Isabelle Aberhardt, qui. vivait dans les régions du Souf et d'Ain Sefra et dont les œuvres ont été traduites par l'écrivain Abdul Al-Qadir Mihi et d'autres écrivains français.
Le poète Mustafa Sawaleh a également récité à cette occasion un poème qui a impressionné le public. Avant l'intervention, il a posé une série de questions sur le thème de la conférence, présentées par les professeurs et les étudiants, auxquelles a répondu l'invité du collège. a été honoré à la fin de la conférence par le doyen du collège, le président du conseil scientifique et les professeurs du collège.

Plus d'articles

Appel à propositions conjoint 2025 Algérie- Tunisie

Appel à propositions conjoint 2025 Algérie- Tunisie. Dans le cadre de la coopération bilatérale Algéro-Tunisienne, nous vous informons du lancement d’un appel à projets conjoint de recherche et développement, ce programme découle de la convention signée le 21 décembre 2017 entre les Ministères Algérien et Tunisien de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique, et des résultats de la deuxième session de la Commission mixte tenue à Alger en avril 2025. Les domaines concernés sont les suivants : L’Intelligence Artificielle et technologies avancées. L’Energie. L’Environnement et économie circulaire. L’appel conjoint 2025 a été publié sur le site (www.dgrsdt.dz) de la DGRSDT

الإعلان عن الجائزة العالمية للجودة والتميز في التعليم

الإعلان عن الجائزة العالمية للجودة والتميز في التعليم هو برنامج التكوين عن بعد المٌنظم من قبل مركز اليونسكو الإقليمي للجودة والتميز في التعليم، حيث يتعلق موضوعه بالإعلان عن: “الجائزة العالمية للجودة والتميز في التعليم”. في هذا الإطار، يدعو المركز جميع منسوبي قطاع التعليم من أفراد ومؤسسات وخبراء،…إلخ؛ للتسجيل وحضور الورشات التعريفية المبينة في الجدول المرفق، علما أن هذه الجائزة تستهدف جميع مراحل التعليم: العام- الجامعي – الفني – التقني. تأتي هذه الجائزة، انطلاقا من رؤية مركز اليونسكو الإقليمي للجودة والتميز في التعليم بأن يكون المرجع الإقليمي الموثوق في جودة التعليم وتميزه، وتأكيدًا لرسالته في تقديم خدمات إبداعية للارتقاء بجودة التعليم