Le traducteur Abdelkader Mihi enseigne à la Faculté des Sciences Sociales et Humaines de l'Université d'El Oued

Partagez l'article sur votre page

Le traducteur Abdelkader Mihi enseigne à la Faculté des Sciences Sociales et Humaines de l'Université d'El Oued          

 
 
Aujourd'hui 19 mars 2023, la Faculté des Sciences Sociales et Humaines, à l'occasion du Jour de la Victoire, a accueilli l'écrivain et traducteur Abdel-Qar Mihi pour présenter une précieuse conférence historique et culturelle intitulée « Les projets coloniaux pour occuper l'Algérie - le Sahara ». à titre d'exemple. La réunion s'est déroulée en présence du doyen du Collège, du président du Conseil scientifique, du poète Mustafa Sawaleh, d'un groupe de professeurs du Collège et de nombreux étudiants.
Le doyen du Collège, Dr Ammar Gharaisa, a accueilli le traducteur Abdelkader Mihi, qui, selon lui, a traduit plus de 14 livres d'auteurs français pendant l'époque coloniale, dont les écrits reflétaient divers aspects de la vie au Sahara et en Algérie. Le doyen du Collège a appelé les professeurs et les étudiants à bénéficier du capital de connaissances de cet écrivain traducteur, dont les projets de traduction sont toujours en cours.
Dans son intervention, le traducteur Abdelkader Mihi a évoqué les débuts de l'entrée française dans le Sahara oriental et occidental algérien et dans l'extrême sud, et comment les écrivains français, pour la plupart officiers, ont transmis divers aspects de la vie dans le désert au sein du cadre de leurs fonctions coloniales, car ces officiers étaient des spécialistes dans plusieurs domaines, parmi lesquels les officiers « Douma », Belisi et Gold Ferro, Lyautey, Kofi Gaston et Charles Ferro, ainsi que l'écrivain et figure littéraire Isabelle Aberhardt, qui. vivait dans les régions du Souf et d'Ain Sefra et dont les œuvres ont été traduites par l'écrivain Abdul Al-Qadir Mihi et d'autres écrivains français.
Le poète Mustafa Sawaleh a également récité à cette occasion un poème qui a impressionné le public. Avant l'intervention, il a posé une série de questions sur le thème de la conférence, présentées par les professeurs et les étudiants, auxquelles a répondu l'invité du collège. a été honoré à la fin de la conférence par le doyen du collège, le président du conseil scientifique et les professeurs du collège.

Plus d'articles

إعلان عن فتح باب الترشح للجائزة الدولية 2027 لبرنامج لوريال – اليونسكو “من أجل المرأة في العلم”

إعلان عن فتح باب الترشح للجائزة الدولية 2027 لبرنامج لوريال – اليونسكو “من أجل المرأة في العلم” في إطار مراسلة مديرية التعاون والتبادل الجامعي، تُعلم جامعة الشهيد حمة لخضر – الوادي كافة الأستاذات والباحثات بأن باب الترشح مفتوح للمشاركة في الجائزة الدولية 2027 لبرنامج لوريال – اليونسكو “من أجل المرأة في العلم”. ويهدف هذا البرنامج، الذي أُطلق سنة 1998 بالشراكة بين مؤسسة لوريال ومنظمة اليونسكو، إلى دعم وتمكين الباحثات المتميزات وتعزيز مساهمتهن في التقدم العلمي، من خلال تكريم إنجازاتهن ومساندة مسيرتهن البحثية على المستويين الوطني والدولي. وتخصص دورة 2027 لتكريم خمس (05) باحثات متميزات في المجالات الآتية: العلوم الفيزيائية. الرياضيات.

إعلان عن فتح باب الترشح لمنصب مدير/مديرة وحدة تنسيق عقد الأمم المتحدة لعلوم المحيطات باليونسكو

  إعلان عن فتح باب الترشح لمنصب مدير/مديرة وحدة تنسيق عقد الأمم المتحدة لعلوم المحيطات باليونسكو في إطار مراسلة مديرية التعاون والتبادل الجامعي، تعلم جامعة الشهيد حمة لخضر – الوادي كافة الأساتذة والباحثين والمهتمين بأنه تم فتح باب الترشح لشغل منصب مدير/مديرة وحدة تنسيق عقد الأمم المتحدة لعلوم المحيطات، التابعة للجنة الدولية الحكومية لعلوم المحيطات بمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو). شروط الترشح: حيازة شهادة جامعية عليا في العلوم الاجتماعية، أو علوم البحار، أو في أحد التخصصات ذات الصلة ببرنامج نشاط اللجنة. إثبات خبرة مهنية لا تقل عن خمس (05) سنوات في مجال المنظمات الدولية. آخر أجل لإيداع الترشحات: