{"id":44898,"date":"2025-04-21T16:24:20","date_gmt":"2025-04-21T15:24:20","guid":{"rendered":"https:\/\/www.univ-eloued.dz\/?p=44898"},"modified":"2025-04-21T16:24:20","modified_gmt":"2025-04-21T15:24:20","slug":"%d8%a5%d8%b9%d9%84%d8%a7%d9%86-%d8%b9%d9%86-%d9%85%d9%86%d8%ad%d8%a9-%d9%84%d9%84%d8%b7%d9%84%d8%a8%d8%a9-%d8%a8%d8%a7%d9%84%d8%a8%d8%b1%d8%a7%d8%b2%d9%8a%d9%84-2026-2025-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.univ-eloued.dz\/fr\/%d8%a5%d8%b9%d9%84%d8%a7%d9%86-%d8%b9%d9%86-%d9%85%d9%86%d8%ad%d8%a9-%d9%84%d9%84%d8%b7%d9%84%d8%a8%d8%a9-%d8%a8%d8%a7%d9%84%d8%a8%d8%b1%d8%a7%d8%b2%d9%8a%d9%84-2026-2025-2\/","title":{"rendered":"Appel \u00e0 candidature au programme \u00ab SUR \u00bb d\u2019Appui aux traductions 2025"},"content":{"rendered":"

 <\/p>\n

Appel \u00e0 candidature au programme \u00ab SUR \u00bb d\u2019Appui aux traductions 2025<\/h2>\n
\n

Le Minist\u00e8re de l\u2019Enseignement Sup\u00e9rieur et de la Recherche Scientifique est destinataire d\u2019un appel \u00e0 candidature au programme \u00ab SUR \u00bbd\u2019Appui aux traductions 2025.<\/p>\n

Le programme vise la promotion et la diffusion des lettres argentines, notamment dans le domaine des sciences humaines et sociales, par le biais de subventions pour la traduction d\u2019\u0153uvres d\u2019auteurs argentins. Les d\u00e9sireux de participer \u00e0 ce programme sont pri\u00e9s d\u2019envoyer une traduction vers l\u2019arabe d\u2019un ouvrage d\u2019un auteur argentin r\u00e9dig\u00e9 en espagnol et ce avant le 01\/08\/2025 <\/strong>aux
\n<\/strong>adresses mail suivantes :<\/strong><\/p>\n

-cio@mrecic.gov.ar
\n– Izd@mrecic.gov.ar
\n– privadadicul@mrecic.gov.ar<\/strong><\/p>\n

Pour plus d\u2019information concernant le programme, veuillez consulter le site ci-apr\u00e8s :
\nhttps:\/\/www.argentinakeytitles.org\/<\/p>\n

\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n

“<\/strong>Les candidats sont tenus de d\u00e9poser le re\u00e7u d’inscription en ligne aupr\u00e8s de la Direction des Relations Ext\u00e9rieures de l’administration centrale.”<\/span><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n

\n
<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n
\n
<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/article>\n
\n
<\/h5>\n<\/article>\n<\/div>\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/article>\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/article>\n
<\/div>\n<\/div>\n

\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

  Appel \u00e0 candidature au programme \u00ab SUR \u00bb d\u2019Appui aux traductions 2025 Le Minist\u00e8re de l\u2019Enseignement Sup\u00e9rieur et de la Recherche Scientifique est destinataire d\u2019un appel \u00e0 candidature au programme \u00ab SUR \u00bbd\u2019Appui aux traductions 2025. Le programme vise la promotion et la diffusion des lettres argentines, notamment dans le domaine des sciences humaines et sociales, par le biais de subventions pour la traduction d\u2019\u0153uvres d\u2019auteurs argentins. Les d\u00e9sireux de participer \u00e0 ce programme sont pri\u00e9s d\u2019envoyer une traduction vers l\u2019arabe d\u2019un ouvrage d\u2019un auteur argentin r\u00e9dig\u00e9 en espagnol et ce avant le 01\/08\/2025 aux adresses mail suivantes : … <\/p>","protected":false},"author":33,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10,6],"tags":[2008,1959,1708,1774,1459,1975,1996,2007,2001,1960,1976,1974,1986,38,2004,1971],"class_list":["post-44898","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-10","category-6","tag-appel-a-candidature-au-programme-sur-dappui-aux-traductions-2025","tag-sgrand","tag-spain","tag-universite-deloued","tag-university-of-eloued","tag-1975","tag-1996","tag------2026-2025","tag-2001","tag-1960","tag-1976","tag-1974","tag-1986","tag-38","tag-2004","tag----180---"],"rttpg_featured_image_url":null,"rttpg_author":{"display_name":"faiza mokeddem","author_link":"https:\/\/www.univ-eloued.dz\/fr\/author\/faiza77\/"},"rttpg_comment":0,"rttpg_category":"\u0645\u0633\u062a\u062c\u062f\u0627\u062a<\/a> \u0627\u0644\u0627\u0639\u0644\u0627\u0646\u0627\u062a<\/a>","rttpg_excerpt":"  Appel \u00e0 candidature au programme \u00ab SUR \u00bb d\u2019Appui aux traductions 2025 Le Minist\u00e8re de l\u2019Enseignement Sup\u00e9rieur et de la Recherche Scientifique est destinataire d\u2019un appel \u00e0 candidature au programme \u00ab SUR \u00bbd\u2019Appui aux traductions 2025. Le programme vise la promotion et la diffusion des lettres argentines, notamment dans le domaine des sciences humaines\u2026","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.univ-eloued.dz\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/44898","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.univ-eloued.dz\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.univ-eloued.dz\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.univ-eloued.dz\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/33"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.univ-eloued.dz\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=44898"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.univ-eloued.dz\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/44898\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":44900,"href":"https:\/\/www.univ-eloued.dz\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/44898\/revisions\/44900"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.univ-eloued.dz\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=44898"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.univ-eloued.dz\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=44898"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.univ-eloued.dz\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=44898"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}